南陽劉驎之,高率善史傳,隱於陽岐。於時符堅臨江,荊州刺史桓沖將盡訏謨之益,徵為長史,遣人船往迎,贈貺甚厚。驎之聞命,便升舟,悉不受所餉,緣道以乞窮乏,比至上明亦盡。壹見沖,因陳無用,翛然而退。居陽岐積年,衣食有無常與村人共。值己匱乏,村人亦如之。甚厚,為鄉閭所安。
桓宣武對簡文帝,不甚得語。廢海西後,宜自申敘,乃豫撰數百語,陳廢立之意。既見簡文,簡文便泣下數十行。宣武矜愧,不得壹言。
…标签:嫌疑人X的献身—非同人、南境往南、除了你,我谁也不喜欢
相关:原来我是一个悲惨女N号、朕与将军解战袍、我的脑内绝对选项正在全力阻止恋爱、穿越魔道当“媒婆”、风雨河山、今天也是不想做皇后的一天、爱你不止两三年、现**收、四时风光不像你、石榴树下的暗恋
庾文康亡,何揚州臨葬雲:“埋玉樹箸土中,使人情何能已已!”
凡人之所以为人者,礼义也。礼义之始,在于正容体、齐颜色、顺辞令。容体正,颜色齐,辞令顺,而后礼义备。以正君臣、亲父子、和长幼。君臣正,父子亲,长幼和,而后礼义立。故冠而后服备,服备而后容体正、颜色齐、辞令顺。故曰:冠者,礼之始也。是故古者圣王重冠。
…