为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
張吳興年八歲,虧齒,先達知其不常,故戲之曰:“君口中何為開狗竇?”張應聲答曰:“正使君輩從此中出入!”
…相关:师尊请别演弟子、雕刻的继承人、综影视之相思缘浅、穿越后我成了美艳贵妃、觅天光、穿越后开启了半创造模式、我渣的大佬重生了[穿书]、魔尊大人要从良、阳光来自未来、男二不好做
王丞相有幸妾姓雷,頗預政事納貨。蔡公謂之“雷尚書”。
阮光祿赴山陵,至都,不往殷、劉許,過事便還。諸人相與追之,阮亦知時流必當逐己,乃遄疾而去,至方山不相及。劉尹時為會稽,乃嘆曰:“我入當泊安石渚下耳。不敢復近思曠傍,伊便能捉杖打人,不易。”
…