为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
裴令公有俊容儀,脫冠冕,粗服亂頭皆好。時人以為“玉人”。見者曰:“見裴叔則如玉山上行,光映照人。”
子夏问诸夫子曰:“居君之母与妻之丧。”“居处、言语、饮食衎尔。”
…相关:天秤女与双子男的伪爱情故事、[光遇同人]我好像在哪见过你 cp:卡菇、书被催成墨未浓、得不到月亮、眼眸微抬、关于如何让小媳妇想起我这件事、逮你一生,待你一世、患源由你、时空娱乐圈、[JOJO]我的威尼卡
桓子野每聞清歌,輒喚“奈何!”謝公聞之曰:“子野可謂壹往有深情。”
祖廣行恒縮頭。詣桓南郡,始下車,桓曰:“天甚晴朗,祖參軍如從屋漏中來。”
韓康伯母殷,隨孫繪之之衡陽,於闔廬洲中逢桓南郡。卞鞠是其外孫,時來問訊。謂鞠曰:“我不死,見此豎二世作賊!”在衡陽數年,繪之遇桓景真之難也,殷撫屍哭曰:“汝父昔罷豫章,徵書朝至夕發。汝去郡邑數年,為物不得動,遂及於難,夫復何言?”
…