为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
衛君長是蕭祖周婦兄,謝公問孫僧奴:“君家道衛君長雲何?”孫曰:“雲是世業人。”謝曰:“殊不爾,衛自是理義人。”於時以比殷洪遠。
劉琨稱祖車騎為朗詣,曰:“少為王敦所嘆。”
…标签:寒衣伴楚歌、写给沈先生的24章经、亦有沐羽
相关:你与我的界限、你看看我、魔道之完美结局、我死在了爱你的第七年、盼花繁街、MOON.、是言情、与前夫离婚后,我走上人生巅峰[九零]、[HP]拐走一只德拉科、天师家的小邪祟攻
人問顧長康:“何以不作洛生詠?”答曰:“何至作老婢聲!”
有人哭和長輿曰:“峨峨若千丈松崩。”
糁:取牛羊豕之肉,三如一小切之,与稻米;稻米二肉一,合以为饵煎之。
…