为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
晉武帝問孫皓:“聞南人好作爾汝歌,頗能為不?”皓正飲酒,因舉觴勸帝而言曰:“昔與汝為鄰,今與汝為臣。上汝壹杯酒,令汝壽萬春。”帝悔之。
…相关:驱魔日志、《行迹、风说她爱你、攻略反派达成be结局、十里路、狛枝的艰难传教之旅、我只是颜控罢了、哦豁,城里少爷和农村娃、云遮月、[综]论如何用马甲在咒术界刷存在感
簡文見田稻不識,問是何草?左右答是稻。簡文還,三日不出,雲:“寧有賴其末,而不識其本?”
王太尉雲:“郭子玄語議如懸河寫水,註而不竭。”
…